О нас

Компания "Агентство международного сотрудничества" занимается международными проектами в самом широком смысле: мы работаем как над крупными международными проектами "под ключ", так и над отдельными элементами международного взаимодействия: переводами, сопровождением делегаций, международной аналитикой, языковой подготовкой и проведением образовательных тренингов.

Более подробная информация доступна в разделе «Наши услуги».

МИССИЯ

Наша миссия — содействие межкультурной коммуникации и развитию международных связей, в частности, помощь российским государственным, коммерческим и некоммерческим структурам интегрироваться в мировую экономику и глобальную повестку. Также, мы способствуем успешной работе иностранных организаций на русскоязычном пространстве.

ВИДЕНИЕ

Мы считаем, что продуктивное развитие как государственных, так и частных структур невозможно в изоляции и без прямого активного участия в международной деятельности. Мы в компании верим, что опора на лучшие зарубежные практики и взаимодействие с иностранными партнерами не просто обогащают опыт, но и многократно увеличивают шансы на успех в глобальном взаимосвязанном мире.

УСЛУГИ

Перевод и сопровождение

  • Синхронный перевод
  • Последовательный перевод
  • Шушутаж
  • Письменный перевод (включая технический и юридический)
  • Сопровождение иностранных делегаций в России
  • Сопровождение российских делегаций за рубежом

Аналитика и консалтинг

  • Анализ зарубежных рынков для российских компаний
  • Анализ российского рынка для зарубежных компаний
  • Анализ лучших практик
  • Подготовка аналитических материалов с использованием зарубежных источников на иностранных языках
  • Консультирование по работе с иностранцами
  • Качественный анализ данных и интервьюирование

Обучение

  • Языковая подготовка (услуги индивидуального репетитора и корпоративное обучение)
  • Обучение составлению CV, мотивационных писем и других документов для международного взаимодействия
  • Подготовка персонала к участию в международных мероприятиях
  • Подготовка профессиональных переводчиков
  • Обучение деловой переписке, деловому этикету и международной коммуникации
  • Подготовка англоязычных модераторов и тренеров

Организация мероприятий и бизнес-поездок

  • Организация международных конференций и форумов
  • Приглашение иностранных делегатов на мероприятия
  • Поиск и подбор спикеров на международные мероприятия
  • Организация деловых и учебных поездок за рубеж для российских делегаций (по разным профилям)
  • Организация деловых программ в России для зарубежных делегаций
  • Поиск и подбор партнеров на зарубежных рынках для российских организаций
  • Модерация групповой коммуникации на русском и иностранных языках

КОМАНДА И ПРОЕКТЫ

Агентство международного сотрудничества - официальный языковой партнер Глобальной конференции по технологиям в образовании #EdCrunch2018.

Наша команда рада предложить вам поучаствовать в наших текущих авторских проектах:

Последовательный перевод на мировом чемпионате рабочих профессий WorldSkills Abu Dhabi 2017

Последовательный перевод и сомодерация на международных сборах WorldSkills Russia

Образовательные курсы для Университета НТИ

Последовательный перевод оперы "Итальянка в Алжире" в Московском музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко

Последовательный перевод презентации книги французского политика Ивана Бло в Библио - Глобусе

Последовательный перевод и сомодерация на международных сборах WorldSkills Russia

Экспресс-курс английского языка в Чехии

Последовательный перевод театральной лаборатории "Впервые на русском" в МХАТ им. Чехова для режиссера Тильманна Кёллера

Последовательный перевод и сомодерация на международных сборах WorldSkills Russia

Семинар "Преподавание иностранных языков: секреты профессионалов"

Последовательный перевод актеров и ведущих на благотворительном проекте "Всемирные детские игры победителей"

Последовательный перевод и сомодерация на международных сборах WorldSkills Russia

Тренинг по межкультурной коммуникации в рамках международного молодёжного энергетического форума

Тренинг по межкультурной коммуникации в рамках международного молодёжного энергетического форума

Модерация на проекте FutureSkills

Модерация и фасилитация на прокте Global Education Futures в Калифорнии

экспресс-курс по деловому английскому Business English Challenge

Экспресс-курс английского языка на Мальте

Семинар "Тренинговые техники для модераторов: работа со сложной группой" от Сообщества Англоязычных Модераторов

Логирование и письменный перевод в рамках проекта GELP (Global Education Leaders' Partnership)

Авторский курс АМС для профессиональных устных переводчиков

Англоязычный тренинг для сборной WorldSkills Russia по развитию отдельных компетенций

Последовательный перевод церемонии награждения премии "Золотая маска"

Модерация международной группы на проекте FutureSkills

Последовательный перевод на мировом чемпионате рабочих профессий WorldSkills Abu Dhabi 2017

Тренинг по актерскому мастерству в рамках авторского курса АМС для профессиональных устных переводчиков

Авторские материалы АМС для тренингов и мастер-классов

Экспресс-курс английского языка на Мальте

Авторский курс АМС для профессиональных устных переводчиков

Демонстрационный стенд активности «Переводчик» на Чемпионате WorldSkills Hi-Tech 2017

Языковой тренинг и деловые игры на английском в рамках международного молодежного энергетического форума

Последовательный перевод и сомодерация на международных сборах WorldSkills Russia

Авторский курс АМС для профессиональных устных переводчиков

Последовательный перевод на мировом чемпионате рабочих профессий WorldSkills Abu Dhabi 2017

тренинг по английскому языку и межкультурной коммуникации для российской команды участников "Международного молодёжного энергетического форума" в рамках Петербургского международного экономического форума (ПМЭФ)

Организация круглого стола «Российская вакцина против Эболы: первые уроки и взгляд в будущее», работа с иностранными спикерами и участниками

Образовательные курсы для Университета НТИ

Тренинг по навыкам выступлений на международном молодёжном энергетическом форуме в рамках ПМЭФ

Англоязычный тренинг для сборной WorldSkills Russia по развитию отдельных компетенций

Образовательные курсы для Университета НТИ

Тренинг по межкультурной коммуникации в рамках международного молодёжного энергетического форума

Демонстрационный стенд активности «Переводчик» на Чемпионате WorldSkills Hi-Tech 2017

Шушутаж на пресс-конференции для членов WorldSkills International

Синхронный перевод на форуме "Арктика. Сделано в России"

Синхронный перевод для профессора философии на международной конференции в МГУ

Последовательный перевод актеров и ведущих на благотворительном проекте "Всемирные детские игры победителей"

Последовательный перевод на тренинге Международного союза биатлонистов (International Biathlon Union - IBU)

Последовательный перевод на фестивале "Сезоны Станиславского" для австрийской актрисы Дорте Лиссервски

Aвторский курс Агентства международного сотрудничества по профессиональному последовательному переводу и шушутажу

Устный перевод

  • синхронный перевод на Постоянном форуме ООН по вопросам коренных народов;
  • синхронный перевод на международных конгрессах и образовательных мероприятиях Международного союза биатлонистов (IBU);
  • синхронный перевод на Восточном экономическом форуме (ВЭФ);
  • последовательный перевод на мировом чемпионате рабочих профессий WorldSkills Abu Dhabi 2017;
  • синхронный перевод для МШУ СКОЛКОВО;
  • последовательный и синхронный перевод для WorldSkills Russia на международных мероприятиях, переговорах и образовательных программах;
  • синхронный перевод для РВК на международных конференциях и образовательных программах;
  • синхронный перевод для Международного технологического форума "Инновации. Технологии. Производство";
  • последовательный перевод публичных лекций и деловых мероприятий в коворкинге Агентства стратегических инициатив (АСИ) "Точка кипения";
  • синхронный перевод для съезда бизнес-ангелов "Ангелы на Волге";
  • синхронный перевод для Форсайт-флота 2016;
  • последовательный перевод для компании "НИКАМЕД";
  • синхронные переводы для Squadra и компании Hasbro;
  • последовательный перевод для WestLink на открытой лекции о Европейском опыте построения региональных инновационных экосистем и кластеров;
  • синхронный перевод для WorldView на рабочей сессии "Трудоустройство студентов: сотрудничество вузов и бизнеса в России";
  • последовательный перевод на международном форуме CryptoForum Russia 2016.

Письменный перевод

  • для Международного банка развития БРИКС (BRICS New Development Bank); WorldSkills Russia; SPLAT; Международной Торговой Палаты (International Chamber of Commerce); Агентства стратегических инициатив (АСИ); Гёте-института; Formatta; Squadra; VentureClub; Международного Союза Биатлонистов (International Biathlon Union); Thermaflex; Ipsos Comcon; Changellenge; SHL; TrackerPath; LinkWest; LavkaLavka; "Японский дом"; Института динамики геосфер РАН; "Русэкспорт".
  • Расшифровка видео-материалов с разных языков для компании Ipsos Comcon;
  • расшифровка и перевод с английского и русского аудио-материалов для Российской венчурной компании (РВК);
  • расшифровка аудио-материалов и перевод с английского для движения Protopia Labs;
  • перевод технической и юридической документации для частных клиентов.

Сопровождение иностранных делегаций и организация международных мероприятий

  • организация Российско-корейского форума экспертов нового поколения в Сеуле;
  • сопровождение делегаций для Международного союза биатлонистов (International Biathlon Union);
  • сопровождение делегаций для Агентства стратегических инициатив (АСИ);
  • демонстрационный стенд активности "Переводчик" на Чемпионате WorldSkills Hi-Tech 2017;
  • сопровождение научных делегаций университетов Кореи для мероприятий МГУ;
  • сопровождение бизнес-делегаций из Китая;
  • сопровождение делегаций WorldSkills Russia за рубежом;
  • сопровождение делегаций для компании "НИКАМЕД".

Образовательные программы

  • тренинг по английскому языку и межкультурной коммуникации для российской команды участников "Международного молодёжного энергетического форума" в рамках Петербургского международного экономического форума (ПМЭФ);
  • образовательные курсы для Университета НТИ;
  • образовательные тренинги и тренировки для WorldSkills Russia;
  • авторский курс Агентства международного сотрудничества по профессиональному последовательному переводу и шушутажу;
  • образовательные тренинги по межкультурной коммуникации для частных клиентов;
  • образовательные интерактивные семинары и мастер-классы в Сообществе Англоязычных Модераторов (САМ);
  • организационная поддержка сессии "Будущее общих пространств цивилизации";
  • семинар "Тренинговые техники для модераторов: работа со сложной группой" от Сообщества Англоязычных Модераторов;
  • семинар "Преподавание иностранных языков: секреты профессионалов".

Модерация и фасилитация

  • модерация сессии рабочей группы по развитию навыков БРИКС (BRIC Skills Development Working Group);
  • модерация проектной работы на "Международном молодёжном энергетическом форуме" в рамках Петербургского международного экономического форума (ПМЭФ);
  • модерация сессий "Форсайт-флот 2016";
  • модерация сессий форума Global Education Futures;
  • модерация сессий FutureSkills;
  • модерация сессий на "Школе инновационной педагогики и персональных проектов в сфере образования для педагогов";
  • модерация для WorldView на рабочей сессии "Трудоустройство студентов: сотрудничество вузов и бизнеса в России".

Преподавание английского языка

  • экспресс-курс английского языка в Чехии;
  • экспресс-курс английского на круизном лайнере Royal Carribean (по маршруту Сидней-Новая Каледония-Вануату);
  • курс корпоративного английского языка для ESforce;
  • курс корпоративного английского языка для Экспертов WorldSkills Russia;
  • индивидуальные занятия с частными учениками английским и другими языками;
  • экспресс-курс английского языка на Мальте.

Аналитические проекты

  • аналитические исследования и интервьюирование для Агентства стратегических инициатив (АСИ);
  • логирование и письменный перевод в рамках проекта GELP (Global Education Leaders' Partnership);
  • аналитические исследования для Российской Венчурной Компании (РВК);
  • поиск спикеров на Семинар Государственного управления Министерства РФ по развитию Дальнего Востока.

Дизайн и визуализация данных

  • визуализация данных для Нового банка развития БРИКС (BRICS New Development Bank);
  • презентация Азиатско-Тихоокеанского региона для Восточного экономического форума;
  • верстка и дизайн печатных и электронных материалов для Агентства стратегических инициатив (АСИ);
  • верстка и дизайн печатных и электронных материалов для WorldSkills Russia.

Клиенты и партнёры

Отзывы о нас

“Выражаю благодарность коллегам из "Агентства международного сотрудничества" за профессиональное выстраивание межкультурный коммуникации в рамках проектов АСИ. Они не просто оказывают высококвалифицированные переводческие и аналитические услуги, но и обеспечивают самое главное - понимание между сторонами диалога.”

Дмитрий Песков Директор направления "Молодые профессионалы" Агентства стратегических инициатив (АСИ)

"За время совместной работы сотрудники “Агентства международного сотрудничества" стали нашими надежными долгосрочными партнёрами и показали себя высококлассными экспертами в своем деле. Пристальное внимание к деталям и умение решать возникающие вопросы в предельно сжатые сроки без ущерба для финального результата являются отличительными чертами работы Агентства во всех проектах: от проведения образовательных программ для нашего экспертного сообщества до сопровождения и перевода для наших делегаций за рубежом."

Роберт Уразов Генеральный директор Союза “Молодые профессионалы” WorldSkills Russia

"Ребята большие молодцы, а главное - неравнодушны к своему делу. Ответственно выполняют работу, стараются проникнуть в контекст каждого проекта, понять, как сделать его лучше. Могу смело их рекомендовать."

Павел Лукша Профессор практики МШУ Сколково, директор проектов Global Education Futures и Protopia Labs

"Я знаю не очень много компаний, которые на высоком уровне обеспечивали бы сразу несколько типов услуг - аналитических, переводческих, модераторских. Удобно, когда можно сделать заказ в “одно окно”, особенно в сжатые сроки."

Алексей Гусев Директор департамента развития инновационной экосистемы
Российской венчурной компании (РВК)

"С коллегами из Агентства я добился серьезного прогресса в своём изучении английского языка, а также получил у них профессиональные консультации перед моим поступлением на MBA в Chicago Booth в Лондон. С уверенностью могу сказать, что работа с АМС помогла мне достичь моей цели - получить приглашение в один из престижнейших вузов мира."

Алексей Соловьев Управляющий директор iTechCapital

"Мы ценим творческий подход сотрудников АМС к исполнению работ. Мы регулярно делаем с АМС сложные заказы, включающие работу сразу с несколькими иностранными языками. Стоит отметить гибкость со стороны руководства при решении нестандартных задач и умение конструктивно выстраивать деловое общение."

Екатерина Рысева Директор отдела количественных исследований
Ipsos Comcon

"Сотрудники «Агентства международного сотрудничества» в каждом проекте проявляют высокую компетентность и профессионализм в сфере иностранных языков и межкультурной коммуникации. Благодаря ответственности и высоким стандартам качества коллеги из АМС всегда производят отличный результат, который мы в дальнейшем передаем своим российским и зарубежным клиентам."

Гая Гниденко Руководитель проектов компании Formatta

"За годы нашей совместной работы в России и за рубежом Агентство зарекомендовало себя как надежный партнер и поставщик качественных переводческих и организаторских услуг. Особенно хотим отметить оперативность при выполнении срочных задач, пунктуальность, умение коммуницировать и внимательно относиться к просьбам с нашей стороны и со стороны наших клиентов."

Алексей Шалаев Директор и соучредитель по развитию компании “SQUADRA”

"Я благодарен Агентству за своевременное выполнение переводческих заказов разной сложности, даже технических текстов с такими терминами, которые еще не вошли в англоязычный оборот и описывают уникальные разработки или технические феномены, аналогов которым не существует."

Тимур Щукин Руководитель штаба Рабочей группы Нейронета НТИ

"У Агентства есть немало творческих проектов на стыке разных предметных областей - например, иностранных языков, межкультурной коммуникации и модераторских навыков. Именно за такими проектами будущее - они позволяют создавать образовательные треки, которые помогают подготовиться к профессиональным вызовам, с которыми мы столкнемся совсем скоро. Это уникальный для России кейс создания новых сообществ, понимающих ценность и важность международного общения. "

Денис Коричин Партнер сетевого партнерства "Конструкторы сообществ практики" (КСП)

"В рамках наших проектов мы часто сталкиваемся с довольно специфическими запросами - от перевода на редкий язык до модерации мультилингвальной группы с синхронным переводом. И "Агентство международного сотрудничества" всегда способно достойно обеспечить то самое международное сотрудничество, полностью оправдывая своё название."

Павел Морозов Директор и управляющий партнёр PR-агентства “Пионер и Ко”
Посмотреть другие отзывы